「冬来たりなば春遠からじ」寒い冬の後には、必ず春が来る。
今は例え苦しく辛い時でも、希望に満ちた未来はやって来るということ。
言い回しが硬いので、昔の日本か中国とかの言葉かと思ってたら、
イギリスの詩人、シェリーの詩「西風に寄せる歌」の一節だそうで。
原文だと「If winter comes,can spring be far behind」
戻る